1
00:00:08,383 --> 00:00:12,220
[dramatic orchestral music playing]

2
00:00:28,987 --> 00:00:31,614
[Viktor panting]
Let's never do that again.

3
00:00:31,698 --> 00:00:34,784
-What, narrowly escape the apocalypse?
-It's kind of our thing, isn't it?

4
00:00:34,868 --> 00:00:37,037
There's something very wrong about that.

5
00:00:37,120 --> 00:00:39,831
-[Lila] Same suite, just ass-backward.
-No hyperbole there.

6
00:00:39,914 --> 00:00:42,083
This is some hardcore
Alice in Wonderland shit.

7
00:00:42,167 --> 00:00:44,419
-Yeah, it only gets weirder.
-[Reginald panting]

8
00:00:47,505 --> 00:00:49,674
[out of breath] At last, the other side.

9
00:00:49,758 --> 00:00:53,386
-Wait. Where's Klaus?
-Children, I'm sorry, but your brother…

10
00:00:53,470 --> 00:00:56,347
I did all I could,
but he didn't make it through in time.

11
00:00:57,098 --> 00:00:58,850
The Kugelblitz
has claimed its last victim.

12
00:00:58,933 --> 00:01:01,895
No, he was right behind me
when I entered the tunnel.

13
00:01:01,978 --> 00:01:03,063
We need to go back.

14
00:01:03,146 --> 00:01:04,689
There's nothing to go back to.

15
00:01:04,773 --> 00:01:06,566
Children, there will be time
for tears later.

16
00:01:06,649 --> 00:01:08,359
Right now, we have to keep moving.

17
00:01:09,861 --> 00:01:11,905
Wait. Luther and Klaus?

18
00:01:16,284 --> 00:01:18,036
When we say reality,

19
00:01:18,620 --> 00:01:20,205
what do we really mean?

20
00:01:20,997 --> 00:01:23,792
In the 1800s, the best minds of the age

21
00:01:23,875 --> 00:01:27,045
theorized we live in a clockwork cosmos.

22
00:01:27,545 --> 00:01:33,218
In the Quantum Age, time and space
are suspected to be a holograph.

23
00:01:34,177 --> 00:01:36,096
Ancient people believed

24
00:01:36,179 --> 00:01:38,932
we rode on the back of four flying turtles

25
00:01:39,015 --> 00:01:41,810
or on the horns of a white buffalo.

26
00:01:42,811 --> 00:01:45,980
These ideas beg the question,

27
00:01:46,773 --> 00:01:48,191
will we ever know

28
00:01:48,858 --> 00:01:50,693
the shape of reality?

29
00:01:51,528 --> 00:01:55,615
Or, odder still, does it have a shape
other than the one we give it?

30
00:01:55,698 --> 00:01:56,699
[Luther] Wow!

31
00:01:57,200 --> 00:01:58,451
Makes you feel tiny, huh?

32
00:01:58,535 --> 00:02:00,995
Why would you put pineapple on a pizza?

33
00:02:01,871 --> 00:02:04,374
You know, when you think about it,

34
00:02:05,708 --> 00:02:06,709
we are just

35
00:02:07,877 --> 00:02:09,712
tiny specks of sand

36
00:02:10,672 --> 00:02:12,340
in a desert full of other sand.

37
00:02:12,423 --> 00:02:15,218
I mean, it's a garnish
for cocktails, at best.

38
00:02:15,301 --> 00:02:17,428
And that's inside solar systems.

39
00:02:18,054 --> 00:02:21,099
Inside deserts of galaxies.

40
00:02:21,182 --> 00:02:23,852
I guess the real question to ask is,
why is it on my pizza?

41
00:02:23,935 --> 00:02:25,937
-Klaus, are you listening?
-Yeah, sure.

42
00:02:26,020 --> 00:02:28,439
We're insignificant in all things,
blah, blah, blah.

43
00:02:28,523 --> 00:02:32,235
Sorry I'm not a stoned undergrad
sitting in freshman philosophy.

44
00:02:33,361 --> 00:02:34,362
Wait a second.

45
00:02:36,614 --> 00:02:38,825
-Where exactly are we?
-We're dead, man.

46
00:02:40,243 --> 00:02:41,161
We're dead.

47
00:02:42,120 --> 00:02:44,080
Welcome to my hood.

48
00:02:44,164 --> 00:02:46,875
-[bicycle bell chiming]
-[gentle string music playing]

49
00:02:54,924 --> 00:02:56,301
[bell dings]

50
00:03:04,017 --> 00:03:05,310
It's magnificent.

51
00:03:05,977 --> 00:03:08,479
[Ben] You guys should've stayed here.
This place is way nicer.

52
00:03:08,563 --> 00:03:11,232
Lila and I barely got out alive last time.
Remember?

53
00:03:11,316 --> 00:03:13,610
But I'm here this time,
and the numbers are in our favor.

54
00:03:13,693 --> 00:03:16,237
Well, whatever it was,
it was strong, fast, and super pissed.

55
00:03:16,321 --> 00:03:19,115
Alright, so, whatever you do,
do not ring this bell.

56
00:03:19,199 --> 00:03:21,201
Unless you wanna
lose a finger or a tentacle.

57
00:03:21,910 --> 00:03:22,911
I'll take my chances--

58
00:03:22,994 --> 00:03:24,621
-Don't!
-Get out of my way.

59
00:03:24,704 --> 00:03:27,415
To take out this thing,
we need to be in the right state of mind.

60
00:03:27,498 --> 00:03:29,834
[Sloane] State of mind?
Do you mean, am I angry?

61
00:03:29,918 --> 00:03:31,044
Yes, I am angry.

62
00:03:31,127 --> 00:03:33,213
I wanna kill
whatever it is that hurt Luther.

63
00:03:33,296 --> 00:03:35,548
[Viktor] Luther isn't
the only one that's gone.

64
00:03:35,632 --> 00:03:37,467
We lost Klaus too.

65
00:03:37,550 --> 00:03:40,011
[Viktor] I'm angry, okay? We all are.

66
00:03:40,094 --> 00:03:41,512
We have to be smart about this.

67
00:03:41,596 --> 00:03:43,848
[Lila] Yeah.
When the time is right, we'll act.

68
00:03:43,932 --> 00:03:46,351
[Diego] Don't even try it, Five.
Doors won't let you out.

69
00:03:46,434 --> 00:03:48,394
[Allison] So, what, we're stuck here?

70
00:03:48,478 --> 00:03:52,523
This place is a test and a trap
and a means of salvation, all at once.

71
00:03:52,607 --> 00:03:56,110
-Does anyone know what that sign says?
-Yeah, it says "Do not ring the bell."

72
00:03:56,194 --> 00:03:59,697
-That's what that means.
-We get it, Diego. Bell bad.

73
00:04:00,448 --> 00:04:01,282
What do we do?

74
00:04:02,116 --> 00:04:03,451
[Five] Does anybody know?

75
00:04:04,118 --> 00:04:05,161
Reggie?

76
00:04:05,912 --> 00:04:06,788
Reggie.

77
00:04:06,871 --> 00:04:09,290
[pages flipping]

78
00:04:09,374 --> 00:04:12,752
I'm hungry.
Does anyone fancy an unagi roll?

79
00:04:12,835 --> 00:04:14,963
How can you possibly eat
at a time like this?

80
00:04:15,046 --> 00:04:17,548
I don't know.
How can you be a dick at a time like this?

81
00:04:17,632 --> 00:04:18,716
-Hey!
-Oh, you'll--

82
00:04:19,217 --> 00:04:20,677
Back off, all right?

83
00:04:21,594 --> 00:04:23,096
-She's eating for--
-Strength.

84
00:04:24,097 --> 00:04:25,473
In these trying times.

85
00:04:27,475 --> 00:04:29,394
Diego, can you come with me for a second?

86
00:04:31,396 --> 00:04:32,814
[Luther] I… I'm dead?

87
00:04:32,897 --> 00:04:36,109
[Klaus] Yeah, and I'm so glad to be here
for your first time

88
00:04:36,192 --> 00:04:37,610
'cause it's kind of a weird feeling.

89
00:04:37,694 --> 00:04:40,697
It's like waking up
from a really vivid dream.

90
00:04:40,780 --> 00:04:42,115
But don't worry.

91
00:04:42,615 --> 00:04:45,285
Because it's all gonna
make sense really soon.

92
00:04:45,368 --> 00:04:47,745
[quietly] Oh my God. Dad killed me.

93
00:04:47,829 --> 00:04:50,498
Oh my God! He killed me too! A lot.

94
00:04:51,791 --> 00:04:52,709
He's an alien.

95
00:04:52,792 --> 00:04:55,962
We're trying not to use
that kinda terminology here.

96
00:04:56,045 --> 00:04:58,131
And I know, it's whoa PC,

97
00:04:58,214 --> 00:05:00,633
but you could just say he's

98
00:05:01,384 --> 00:05:02,218
British.

99
00:05:02,302 --> 00:05:04,429
No, no! I mean, he's a real alien.

100
00:05:04,512 --> 00:05:07,598
He's like a… bug person
from another planet.

101
00:05:07,682 --> 00:05:09,100
Oh God. Klaus…

102
00:05:10,018 --> 00:05:12,437
You gotta go back
and warn Sloane and the others.

103
00:05:12,520 --> 00:05:14,856
Non posso.
I mean, I'm done with the other side.

104
00:05:14,939 --> 00:05:16,858
-Excuse me?
-Yeah, I belong here.

105
00:05:16,941 --> 00:05:20,403
All my "life,"
I've been a loser, I've been a freak,

106
00:05:20,486 --> 00:05:24,449
I've made mistake
after mistake after mistake,

107
00:05:24,532 --> 00:05:26,576
but all of that was a sign, you see.

108
00:05:27,201 --> 00:05:29,537
It was a sign that this is my home.

109
00:05:30,413 --> 00:05:32,081
It's where I'm meant to be.

110
00:05:32,582 --> 00:05:33,499
This shitty place?

111
00:05:33,583 --> 00:05:35,918
Come on! I meant in the ethereal, silly,

112
00:05:36,002 --> 00:05:38,296
with you and all our

113
00:05:39,255 --> 00:05:41,257
ghostly eternal pals.

114
00:05:41,966 --> 00:05:43,426
Where the hell does that leave me?

115
00:05:43,509 --> 00:05:47,930
Eating pizzas and watching
cool documentaries with moi forever.

116
00:05:48,014 --> 00:05:50,516
So wait. You're just gonna
turn your back on our family?

117
00:05:50,600 --> 00:05:52,268
I wouldn't worry about it too much.

118
00:05:52,352 --> 00:05:54,937
They'll be here soon enough.
Everybody dies eventually.

119
00:05:55,021 --> 00:05:56,356
-Am I right?
-Mm.

120
00:05:56,939 --> 00:05:58,441
Yeah, I mean, we're dead, right?

121
00:05:58,524 --> 00:05:59,817
As the Dougie, baby.

122
00:05:59,901 --> 00:06:01,277
-[laughs] As the Dougie!
-Yeah!

123
00:06:01,361 --> 00:06:03,279
So what happens if I do this?

124
00:06:03,363 --> 00:06:04,614
[Klaus grunts]

125
00:06:06,240 --> 00:06:07,784
[groans]

126
00:06:07,867 --> 00:06:10,119
[whimpering]

127
00:06:10,203 --> 00:06:12,455
[laughing]

128
00:06:12,538 --> 00:06:13,706
Nice try, big guy,

129
00:06:13,790 --> 00:06:16,793
but there ain't no pain in the Void.

130
00:06:16,876 --> 00:06:18,461
Yeah! Take your best shot!

131
00:06:19,379 --> 00:06:20,755
Challenge accepted.

132
00:06:21,589 --> 00:06:22,924
[gentle flute music playing]

133
00:06:23,007 --> 00:06:25,176
[Lila] I can't believe
you were just gonna blurt it out.

134
00:06:25,259 --> 00:06:27,845
[Diego] I'm sorry, alright? But maybe
we should tell 'em about the baby.

135
00:06:27,929 --> 00:06:29,097
[Lila, with mouth full] No.

136
00:06:29,931 --> 00:06:32,809
I'd like to get through the mission
before you throw a gender-reveal party.

137
00:06:32,892 --> 00:06:35,728
-Yeah, but imagine--
-Can you pass me the soy sauce, please?

138
00:06:37,980 --> 00:06:38,898
I don't get it.

139
00:06:38,981 --> 00:06:42,402
Like, we're with the people
that love us the most, okay?

140
00:06:42,485 --> 00:06:44,112
So why wouldn't we tell them?

141
00:06:44,737 --> 00:06:47,281
-[Lila murmurs]
-Huh? Things suck right now.

142
00:06:47,365 --> 00:06:51,327
And it would be nice to give the family
something to fight for.

143
00:06:52,578 --> 00:06:54,414
Can you shut up and eat your fish?

144
00:06:58,418 --> 00:07:00,420
Okay. Okay.

145
00:07:01,712 --> 00:07:03,506
[Five] Nah, it's like the old man said.

146
00:07:03,589 --> 00:07:06,759
Once is happenstance,
twice is coincidence,

147
00:07:06,843 --> 00:07:09,846
and three times ain't gonna happen
'cause I'm not a gibbering idiot.

148
00:07:09,929 --> 00:07:11,973
Well, we can't be sure
he killed Klaus or Luther.

149
00:07:12,056 --> 00:07:15,810
You serious? This is his modus operandi.
We've seen this before.

150
00:07:15,893 --> 00:07:19,355
Have you forgotten how
we all came together in the first place?

151
00:07:19,439 --> 00:07:21,482
-Dad's funeral.
-[Five] Exactly.

152
00:07:21,566 --> 00:07:24,569
He pulled this on you rubes before,
and he's doing it again now.

153
00:07:24,652 --> 00:07:25,653
-Come on, Five.
-[Five] No.

154
00:07:25,736 --> 00:07:28,114
He lost the vote
to come through the tunnel,

155
00:07:28,197 --> 00:07:29,490
yet here we are.

156
00:07:29,574 --> 00:07:31,826
Are you really sure
that he could kill Luther?

157
00:07:31,909 --> 00:07:34,370
I think he could kill Luther,
Klaus, and the rest of us

158
00:07:34,454 --> 00:07:36,330
without breaking a moral sweat.

159
00:07:36,831 --> 00:07:39,750
And what's worse,
I think Allison is involved.

160
00:07:39,834 --> 00:07:41,252
No. No. [scoffs]

161
00:07:43,212 --> 00:07:45,381
I hate to say the things everyone says.

162
00:07:45,465 --> 00:07:48,468
Mourning in cliché
is the last thing you need to worry about.

163
00:07:50,303 --> 00:07:53,055
[sniffles] I know everything is ending,

164
00:07:54,015 --> 00:07:57,602
but I thought we'd be together
when it happened.

165
00:07:59,729 --> 00:08:02,732
[sniffles]
I didn't even get to say goodbye.

166
00:08:07,737 --> 00:08:09,113
I got to say goodbye

167
00:08:10,281 --> 00:08:12,742
to my daughter… and my husband.

168
00:08:14,035 --> 00:08:16,370
But it wasn't enough. Feelings are just…

169
00:08:17,663 --> 00:08:19,207
They're too big for words.

170
00:08:21,709 --> 00:08:23,711
Luther loved you

171
00:08:25,546 --> 00:08:27,340
to the moon and back.

172
00:08:27,423 --> 00:08:29,008
[chuckles]

173
00:08:29,091 --> 00:08:30,885
You made him so happy.

174
00:08:33,304 --> 00:08:34,388
[sobs]

175
00:08:36,057 --> 00:08:37,141
[sniffles]

176
00:08:39,101 --> 00:08:42,230
[ominous string music playing]

177
00:08:42,313 --> 00:08:43,439
[Sloane sighs]

178
00:08:44,190 --> 00:08:46,192
No, she… she was with Sloane
in the tunnel.

179
00:08:46,275 --> 00:08:48,528
I'm not talking about Klaus.

180
00:08:49,195 --> 00:08:50,404
Luther?

181
00:08:51,405 --> 00:08:53,991
What? No, she would never do that.

182
00:08:54,075 --> 00:08:56,410
She's been unraveling
since we got to this timeline.

183
00:08:56,494 --> 00:08:59,455
-Yeah, she lost her daughter.
-And she killed Harlan.

184
00:09:03,960 --> 00:09:05,253
[Viktor] Even if you're right,

185
00:09:05,336 --> 00:09:08,297
I can't imagine they're just gonna
come clean if we confront them.

186
00:09:08,881 --> 00:09:09,840
I agree.

187
00:09:14,887 --> 00:09:16,639
[Klaus] Come on, man. Listen to me.

188
00:09:16,722 --> 00:09:19,809
I'm not going back down there
to get slapped around.

189
00:09:19,892 --> 00:09:21,811
And there's nothing
you can do to change that!

190
00:09:21,894 --> 00:09:24,438
You are so incredibly selfish!
Do you know that?

191
00:09:24,522 --> 00:09:26,190
Just relax! Don't worry.

192
00:09:26,274 --> 00:09:29,193
You have all the time in the world
to get over it!

193
00:09:29,777 --> 00:09:31,445
All right, that's it. [grunts]

194
00:09:31,529 --> 00:09:32,947
[Klaus giggles]

195
00:09:33,030 --> 00:09:33,948
Hah!

196
00:09:36,826 --> 00:09:37,827
Shit.

197
00:09:39,662 --> 00:09:40,496
[Luther grunts]

198
00:09:40,580 --> 00:09:41,831
Come on!

199
00:09:42,540 --> 00:09:45,710
I had to die, like, a million times
before figuring that one out.

200
00:09:45,793 --> 00:09:47,837
[choking] Again?

201
00:09:47,920 --> 00:09:49,589
Yes, again.

202
00:09:49,672 --> 00:09:50,756
[both grunt]

203
00:09:52,883 --> 00:09:54,176
[grunts]

204
00:09:55,469 --> 00:09:57,680
This is someone's idea of heaven?

205
00:09:57,763 --> 00:09:59,098
[Luther] Whoa! Oof!

206
00:09:59,890 --> 00:10:02,018
-What the--
-Hey, buddy.

207
00:10:02,101 --> 00:10:03,603
-You!
-No!

208
00:10:03,686 --> 00:10:05,438
Get back here! Get back here!

209
00:10:05,521 --> 00:10:06,480
That tickles!

210
00:10:06,564 --> 00:10:08,608
-[Luther] I…
-Let me go!

211
00:10:10,484 --> 00:10:12,069
-You.
-[hisses]

212
00:10:12,153 --> 00:10:14,030
You may not be able to feel pain,

213
00:10:14,113 --> 00:10:17,116
but I can throw you through walls
for all eternity, Klaus.

214
00:10:17,199 --> 00:10:20,161
You will never get a moment
of peace and quiet. I will never stop.

215
00:10:20,244 --> 00:10:22,413
No, no, no, no, no.

216
00:10:22,496 --> 00:10:24,790
The Void is my house.

217
00:10:24,874 --> 00:10:27,835
It might be a bouncy house, but it's mine!

218
00:10:29,879 --> 00:10:32,256
You don't wanna help the family, fine.

219
00:10:33,549 --> 00:10:36,093
But the love of my life
is walking into hell.

220
00:10:36,177 --> 00:10:39,722
I don't even know if I can.
I mean, who knows where they even went.

221
00:10:39,805 --> 00:10:42,058
Klaus, this is your house.

222
00:10:42,141 --> 00:10:43,559
-Yeah.
-You just said it.

223
00:10:43,643 --> 00:10:46,604
-Yeah.
-You… are the king of death.

224
00:10:46,687 --> 00:10:48,189
Oh, that's a little grandiose.

225
00:10:48,272 --> 00:10:50,399
I mean, I prefer to think of myself as…

226
00:10:50,483 --> 00:10:51,359
Yeah.

227
00:10:51,442 --> 00:10:53,152
…the Prince of Darkness.

228
00:10:53,235 --> 00:10:55,154
[imitates theremin] Oooh!

229
00:10:55,237 --> 00:10:56,238
Whatever!

230
00:10:57,740 --> 00:10:59,200
I believe in you, brother.

231
00:11:00,076 --> 00:11:01,702
You can do anything.

232
00:11:05,206 --> 00:11:06,874
-[Klaus] Oh, hey.
-[Luther] Hey.

233
00:11:06,957 --> 00:11:08,751
[Klaus] Sorry for crashing your party.

234
00:11:09,794 --> 00:11:11,879
Okay, fine. Okay. Listen, we'll do it.

235
00:11:11,962 --> 00:11:13,506
-We'll try, okay?
-Okay.

236
00:11:13,589 --> 00:11:17,218
Also, just like on a motivational scale
of one to, like, Braveheart…

237
00:11:17,301 --> 00:11:20,096
-Yeah?
-…this was like half a Rudy.

238
00:11:20,763 --> 00:11:23,849
-All right, notes later, pal. Notes later.
-I thought you could probably do better.

239
00:11:49,709 --> 00:11:52,169
-[clock winding]
-[Reginald] Blast it all to hell.

240
00:11:54,588 --> 00:11:55,798
We need to talk.

241
00:11:55,881 --> 00:11:58,300
-I'm quite busy. Can it wait?
-No, it can't.

242
00:11:59,009 --> 00:12:01,011
Luther and Klaus, did you kill them?

243
00:12:01,095 --> 00:12:03,472
There's a guardian lurking
in the corridors of this hotel.

244
00:12:03,556 --> 00:12:05,516
We have to defeat it
for this mission to succeed.

245
00:12:05,599 --> 00:12:08,060
What benefit would I gain
killing two members of our team?

246
00:12:08,144 --> 00:12:10,020
-Answer the question.
-I believe I just did.

247
00:12:10,646 --> 00:12:13,691
If I find out you're bullshitting me,
old man, the deal is off.

248
00:12:13,774 --> 00:12:16,569
I can assure you
I will keep my side of our agreement,

249
00:12:16,652 --> 00:12:18,571
and I expect you to do the same.

250
00:12:22,241 --> 00:12:24,243
-What was that all about?
-That's none of your concern.

251
00:12:24,326 --> 00:12:27,413
Not my concern?
We're here now, in the Hotel Oblivion.

252
00:12:27,496 --> 00:12:29,540
Just like you wanted. I made that happen.

253
00:12:29,623 --> 00:12:30,875
Don't be ridiculous.

254
00:12:30,958 --> 00:12:33,961
Allison killed Harlan,
and I united the families.

255
00:12:34,044 --> 00:12:35,629
What did you do, Number Two?

256
00:12:37,381 --> 00:12:38,591
[Reginald] Gather up, children.

257
00:12:39,341 --> 00:12:41,886
Now that we've had a chance
to catch our breath,

258
00:12:41,969 --> 00:12:43,596
the real work can begin.

259
00:12:43,679 --> 00:12:46,098
[Five] Ah, the myth
of the seven bells, eh?

260
00:12:46,182 --> 00:12:47,975
Exactly. Somebody's been paying attention.

261
00:12:48,058 --> 00:12:50,561
-Okay, so we find the bells, then what?
-[Reginald] No, no, no.

262
00:12:50,644 --> 00:12:53,272
The bells are just a metaphor for this.

263
00:12:54,315 --> 00:12:56,650
-The sigil.
-[Reginald] Correct, Number Five.

264
00:12:56,734 --> 00:12:58,778
The sigil is the key to the seven bells.

265
00:12:58,861 --> 00:13:01,197
Once we find this symbol,
we're one step closer

266
00:13:01,280 --> 00:13:02,531
to resetting the universe.

267
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
What do we do when we find it?

268
00:13:04,658 --> 00:13:05,743
-I don't know.
-[gasps]

269
00:13:05,826 --> 00:13:08,412
Excuse me? We're here
because you said you have a plan.

270
00:13:08,496 --> 00:13:10,122
I do, up to a point.

271
00:13:10,206 --> 00:13:12,124
[Lila snickers] Great.

272
00:13:12,208 --> 00:13:14,335
So we'll just stay in the hotel forever,

273
00:13:14,418 --> 00:13:16,629
staring at the walls and eating bad sushi.

274
00:13:16,712 --> 00:13:18,547
Finding the sigil is
our only way out of here

275
00:13:18,631 --> 00:13:20,758
and the best chance
we have of resetting the universe.

276
00:13:20,841 --> 00:13:23,052
Funny how you and Dad
are on the same page again.

277
00:13:24,011 --> 00:13:26,806
-Okay, uh, where do we start?
-[Reginald] We'll split into groups.

278
00:13:26,889 --> 00:13:29,266
I will go with Allison and Sloane,
Ben and Five with Viktor.

279
00:13:29,350 --> 00:13:31,685
-No, we want Allison.
-Ben for Allison.

280
00:13:31,769 --> 00:13:35,564
We've trained together,
so it makes more sense if we take Allison.

281
00:13:35,648 --> 00:13:36,857
Yeah. No, thanks.

282
00:13:37,441 --> 00:13:38,359
Why not?

283
00:13:40,277 --> 00:13:41,237
Splendid idea.

284
00:13:41,320 --> 00:13:43,864
Allison, you go with the Umbrellas.
Sparrows, stick together.

285
00:13:43,948 --> 00:13:45,449
Everyone take a different floor.

286
00:13:45,533 --> 00:13:46,826
We must find that sigil.

287
00:13:46,909 --> 00:13:48,661
-What about us?
-[Reginald] You're a duo.

288
00:13:48,744 --> 00:13:50,830
Nobody wants to listen
to your endless bickering.

289
00:13:50,913 --> 00:13:54,792
Now, spread out, leave no stone unturned,
and meet back here in 30 minutes.

290
00:13:54,875 --> 00:13:56,710
[Ben] This is a total waste of time.

291
00:13:56,794 --> 00:13:58,671
Did you hear that? He called us a duo.

292
00:13:58,754 --> 00:13:59,713
[bell dings]

293
00:13:59,797 --> 00:14:01,799
[Lila] I think your father
is starting to grow on me.

294
00:14:06,679 --> 00:14:09,431
I forgot my journal.
Go on. I'll meet you on five.

295
00:14:10,641 --> 00:14:13,060
[elevator whirring]

296
00:14:16,021 --> 00:14:20,067
[ominous music swelling]

297
00:14:36,166 --> 00:14:39,295
[Allison] Someone went through
a lot of trouble to hide this thing.

298
00:14:39,378 --> 00:14:41,046
How big is it supposed to be?

299
00:14:41,130 --> 00:14:44,174
[Allison] You know,
dear old Reg didn't say.

300
00:14:44,258 --> 00:14:46,176
Really? Hm. That's surprising.

301
00:14:46,260 --> 00:14:48,429
I figured you'd know more about his plan.

302
00:14:49,221 --> 00:14:51,181
Sorry, what's that supposed to mean?

303
00:14:51,265 --> 00:14:53,517
I saw you and him
in the White Buffalo Suite

304
00:14:53,601 --> 00:14:54,852
during the wedding.

305
00:14:54,935 --> 00:14:56,687
I don't know if now's the right time--

306
00:14:56,770 --> 00:14:58,981
You know, I heard
that you blacked out last night.

307
00:14:59,064 --> 00:15:02,192
I did, and it took me a while
to remember what I saw,

308
00:15:02,276 --> 00:15:03,736
but I do remember, Allison.

309
00:15:04,570 --> 00:15:08,282
-You and Dad made some kind of deal.
-[Allison chuckles]

310
00:15:08,365 --> 00:15:10,200
What did you agree to?

311
00:15:10,284 --> 00:15:11,493
-[Allison] A deal?
-Mm-hmm.

312
00:15:11,577 --> 00:15:12,411
[Allison] With Dad?

313
00:15:13,203 --> 00:15:15,456
-Please tell me you're joking.
-He's not.

314
00:15:15,539 --> 00:15:16,498
[scoffs]

315
00:15:17,082 --> 00:15:18,876
[Five] Answer the question.

316
00:15:18,959 --> 00:15:20,419
You're out of your mind.

317
00:15:20,502 --> 00:15:22,963
You and Dad make a deal,
now Luther is dead.

318
00:15:23,047 --> 00:15:24,381
[Allison chuckles] Okay.

319
00:15:24,465 --> 00:15:26,884
Luther was killed
by whatever the hell that thing is.

320
00:15:26,967 --> 00:15:29,345
-And Klaus?
-He didn't make it into the tunnel.

321
00:15:29,428 --> 00:15:32,306
You know, your deal
is costing people their lives.

322
00:15:32,389 --> 00:15:34,975
Do you really think
that I made a deal with Dad

323
00:15:35,059 --> 00:15:37,353
to kill Luther and Klaus?

324
00:15:42,566 --> 00:15:44,485
I'm done. I'll meet you in the lobby.

325
00:15:44,568 --> 00:15:46,236
Hey… Hey, wait, no. [sighs]

326
00:15:47,196 --> 00:15:49,323
Wait… Five. [scoffs]

327
00:15:49,406 --> 00:15:50,407
Allison.

328
00:15:52,242 --> 00:15:53,661
No, just listen to me.

329
00:15:59,625 --> 00:16:00,960
[Five sniffs]

330
00:16:07,299 --> 00:16:09,009
Viktor? Allison?

331
00:16:09,760 --> 00:16:10,761
Okay.

332
00:16:14,723 --> 00:16:15,766
[sighs]

333
00:16:15,849 --> 00:16:17,184
[energy fluctuating]

334
00:16:20,771 --> 00:16:22,731
All right, so now the fun starts.

335
00:16:22,815 --> 00:16:25,484
[clock ticking faintly]

336
00:16:25,567 --> 00:16:28,362
No, I'm done with the two of you
and your conspiracy theories.

337
00:16:28,445 --> 00:16:29,780
Come on. Just listen to me--

338
00:16:29,863 --> 00:16:32,199
-Why should I, huh?
-[bell dings]

339
00:16:32,282 --> 00:16:34,326
You're the ones who voted to stay and die.

340
00:16:34,410 --> 00:16:36,954
You're the ones who said to hell
with family and the whole universe.

341
00:16:37,037 --> 00:16:39,248
I'm the only one fighting to save both.

342
00:16:39,331 --> 00:16:42,960
We just need to know what Dad is planning
before more of us get killed.

343
00:16:44,920 --> 00:16:46,296
Where the hell is Five?

344
00:16:47,131 --> 00:16:48,507
He was right behind me.

345
00:16:53,429 --> 00:16:54,430
Five?

346
00:16:57,516 --> 00:16:58,517
Five?

347
00:17:07,901 --> 00:17:11,071
-[bell dings]
-[elevator doors open]

348
00:17:15,200 --> 00:17:18,120
[elevator doors close]

349
00:17:20,456 --> 00:17:21,373
[Diego] Hey.

350
00:17:22,166 --> 00:17:24,418
We're gonna make it
out of this mess, all right?

351
00:17:24,501 --> 00:17:26,253
The three of us are gonna be fine.

352
00:17:26,754 --> 00:17:27,755
And then what?

353
00:17:28,464 --> 00:17:30,591
And then we'll be a happy family.

354
00:17:30,674 --> 00:17:31,884
No, we won't.

355
00:17:31,967 --> 00:17:35,679
Is this more of that bullshit
proving-yourself-to-be-a-good-dad stuff?

356
00:17:35,763 --> 00:17:37,765
-You passed, okay?
-I'm over it, all right?

357
00:17:37,848 --> 00:17:38,974
Wait, whoa, whoa.

358
00:17:41,560 --> 00:17:43,270
Oh, this isn't about me, huh?

359
00:17:44,605 --> 00:17:46,106
Oh, you're scared.

360
00:17:46,982 --> 00:17:48,442
[chuckles]

361
00:17:48,525 --> 00:17:50,444
It was easier with Stan, okay?

362
00:17:50,527 --> 00:17:52,071
You could have just said "sod off,"

363
00:17:52,154 --> 00:17:55,741
and then I wouldn't have had to tell you
about the baby

364
00:17:55,824 --> 00:17:57,367
or asked you to stay with me.

365
00:17:57,451 --> 00:17:59,953
Why tell the truth
when you can mindfuck someone

366
00:18:00,037 --> 00:18:02,706
into getting what you want
without having to be truly vulnerable?

367
00:18:02,790 --> 00:18:04,333
Do you know how crazy that is?

368
00:18:08,337 --> 00:18:11,590
But what if I fail our baby like… [gasps]

369
00:18:11,673 --> 00:18:13,050
…my mum failed me?

370
00:18:14,176 --> 00:18:15,427
Then you won't.

371
00:18:16,637 --> 00:18:19,264
Because behind the crazy bullshit,

372
00:18:20,182 --> 00:18:22,309
there's a good and decent person.

373
00:18:24,478 --> 00:18:26,188
-You sure?
-[scoffs gently]

374
00:18:26,271 --> 00:18:29,441
-One thousand percent.
-[Lila laughs, sniffles]

375
00:18:45,332 --> 00:18:46,333
Come on.

376
00:18:52,923 --> 00:18:55,092
Did we end up back at the same elevator?

377
00:18:56,844 --> 00:18:59,388
[Ben] Oh, don't forget
to check under the plants.

378
00:18:59,471 --> 00:19:02,474
Get off your ass and start inspecting
the walls for hidden compartments.

379
00:19:02,558 --> 00:19:03,517
Hey, uh,

380
00:19:04,268 --> 00:19:06,770
here's a wall and, uh…

381
00:19:07,563 --> 00:19:09,231
Oh, here's another wall.

382
00:19:09,314 --> 00:19:10,899
[Sloane] What the hell is wrong with you?

383
00:19:10,983 --> 00:19:13,902
People are dying left and right,
and you're acting like a sulky teenager.

384
00:19:13,986 --> 00:19:15,529
You sound just like Dad.

385
00:19:16,280 --> 00:19:18,490
Why is it so important
for Dad to like you?

386
00:19:18,574 --> 00:19:20,409
He doesn't define you or us.

387
00:19:20,492 --> 00:19:22,369
We made our own mark
in this world without him.

388
00:19:22,452 --> 00:19:25,080
As the Sparrow Academy,
but they're gone now.

389
00:19:25,164 --> 00:19:26,415
He was never a Sparrow.

390
00:19:26,498 --> 00:19:30,002
He was our dad, and a shitty one at that.
You don't need him.

391
00:19:30,085 --> 00:19:32,838
Easy for you to say
when you've already got a new family.

392
00:19:34,339 --> 00:19:36,717
And the best part
of that family just died.

393
00:19:37,509 --> 00:19:40,512
I can't believe I'm saying this.
I'm actually glad to see you guys.

394
00:19:42,222 --> 00:19:44,349
-What's wrong?
-The hotel is changing.

395
00:19:44,433 --> 00:19:47,644
I've been walking around in circles,
but it's like the thing is alive.

396
00:19:47,728 --> 00:19:49,563
-We should get to the lobby.
-[Five] Tried it.

397
00:19:49,646 --> 00:19:52,191
Whatever direction I choose,
I end up in the same spot.

398
00:19:52,274 --> 00:19:53,984
Or maybe you have no sense of direction.

399
00:19:54,067 --> 00:19:56,403
Okay, lead the way, Magellan.

400
00:19:56,486 --> 00:19:58,947
[ominous instrumental music playing]

401
00:19:59,031 --> 00:19:59,865
[scoffs]

402
00:20:03,869 --> 00:20:04,870
[Allison] Five?

403
00:20:05,662 --> 00:20:06,663
Five?

404
00:20:06,747 --> 00:20:07,956
[Viktor] Five?

405
00:20:08,040 --> 00:20:09,041
Five?

406
00:20:09,791 --> 00:20:12,878
-[sighs] Where is he?
-How the hell am I supposed to know?

407
00:20:13,503 --> 00:20:15,923
Come on. We can't keep doing this.

408
00:20:16,882 --> 00:20:19,927
Please, how do we get back
to the way things were?

409
00:20:20,010 --> 00:20:22,512
Before that fake apology and--

410
00:20:22,596 --> 00:20:23,805
And the lies?

411
00:20:24,514 --> 00:20:26,892
Allison, come on. How do we do that?

412
00:20:28,227 --> 00:20:29,186
[sighs]

413
00:20:29,811 --> 00:20:31,438
I don't know that we can.

414
00:20:36,985 --> 00:20:41,114
[pages flipping]

415
00:20:44,326 --> 00:20:45,494
Problem, Dad?

416
00:20:46,203 --> 00:20:47,329
You!

417
00:20:47,412 --> 00:20:48,664
You missed me.

418
00:20:48,747 --> 00:20:51,166
There's only one way into Oblivion.
It's not possible.

419
00:20:51,250 --> 00:20:53,460
Well, here I am.

420
00:20:53,543 --> 00:20:54,711
Fascinating!

421
00:20:54,795 --> 00:20:57,839
I wish I could explore this more, my boy,
but now isn't a good time.

422
00:20:57,923 --> 00:21:00,300
You used me,
you know, to get the family here.

423
00:21:00,384 --> 00:21:03,262
I get it, but you… you used me.

424
00:21:03,345 --> 00:21:06,473
And when I was no more use to you,
you leave me to die on the floor?

425
00:21:06,556 --> 00:21:07,557
Leave you to die?

426
00:21:07,641 --> 00:21:09,226
I did you a favor.

427
00:21:09,309 --> 00:21:12,145
I knew you'd find your way back
to the Void where you belong.

428
00:21:13,063 --> 00:21:13,981
I do like it there.

429
00:21:14,064 --> 00:21:16,984
-Then why are you here?
-Because you murdered Luther.

430
00:21:17,067 --> 00:21:18,485
It was necessary. And effective.

431
00:21:18,568 --> 00:21:22,656
Who's next, Dad? Five?
Viktor? The whole goddamn family?

432
00:21:22,739 --> 00:21:25,909
Stop this at once! Everyone's in position.
The battle's about to begin.

433
00:21:25,993 --> 00:21:29,288
I am one bell ring away from my prize.
You're going to ruin everything!

434
00:21:29,371 --> 00:21:33,250
Oh, if I had a nickel for every time
I heard that, I'd have a dollar.

435
00:21:33,834 --> 00:21:35,043
Which isn't that much money,

436
00:21:35,127 --> 00:21:37,254
but then again,
there are those dollar stores

437
00:21:37,337 --> 00:21:39,548
which are quite reas-- [grunts]

438
00:21:39,631 --> 00:21:40,799
That's that.

439
00:21:41,466 --> 00:21:45,053
[dramatic string music swells]

440
00:21:45,679 --> 00:21:48,473
[gong resonates]

441
00:21:48,557 --> 00:21:50,225
[rumbling]

442
00:21:51,184 --> 00:21:52,602
[loud thudding]

443
00:22:00,235 --> 00:22:01,820
[metal scraping]

444
00:22:13,248 --> 00:22:14,791
[Diego] Does no one listen to me?

445
00:22:14,875 --> 00:22:16,460
[Lila] No, sweetie, we don't.

446
00:22:20,005 --> 00:22:21,340
We should get back to the lobby.

447
00:22:22,382 --> 00:22:23,258
Yeah.

448
00:22:23,342 --> 00:22:26,303
Which one of our moronic siblings
do you think rang the damn bell?

449
00:22:28,889 --> 00:22:30,432
[guardian snarls]

450
00:22:30,515 --> 00:22:31,850
[Allison whimpers]

451
00:22:31,933 --> 00:22:34,061
[screams in pain]

452
00:22:34,144 --> 00:22:34,978
[Viktor] Allison!

453
00:22:38,857 --> 00:22:41,234
-[Allison groans]
-[Viktor] Allison, we gotta go!

454
00:22:41,318 --> 00:22:43,070
[guardian roaring]

455
00:22:43,153 --> 00:22:44,988
Allison, get up! Let's go!

456
00:22:47,115 --> 00:22:49,951
[both panting]

457
00:22:54,498 --> 00:22:56,124
[grumbles] Who did it?

458
00:22:58,293 --> 00:22:59,336
[loud thud]

459
00:22:59,836 --> 00:23:01,713
[roaring]

460
00:23:01,797 --> 00:23:03,548
-Maybe we should go.
-Right behind you, honey.

461
00:23:05,217 --> 00:23:06,385
[snarling]

462
00:23:12,015 --> 00:23:13,016
[Diego] Come on, come on!

463
00:23:13,100 --> 00:23:14,101
[guardian roars]

464
00:23:14,184 --> 00:23:15,560
-[Lila] Diego, wait.
-Screw this.

465
00:23:17,813 --> 00:23:19,314
[snarling]

466
00:23:24,528 --> 00:23:25,862
[Lila grunts]

467
00:23:25,946 --> 00:23:27,447
[knife clangs on ground]

468
00:23:28,740 --> 00:23:29,616
[grunts]

469
00:23:34,830 --> 00:23:36,915
Nice shot, sweetie. [panting]

470
00:23:40,168 --> 00:23:41,294
-Oh, fuck me.
-Oh.

471
00:23:41,878 --> 00:23:44,005
[intense orchestral music playing]

472
00:23:44,631 --> 00:23:46,675
-[snarls]
-[bell dings]

473
00:23:48,301 --> 00:23:50,887
-Go, go, go, go, go, go, go!
-[Lila] Press the button!

474
00:23:50,971 --> 00:23:52,722
-Okay, what floor? What floor?
-Any one!

475
00:23:52,806 --> 00:23:54,224
-[guardian growls]
-[gasps]

476
00:23:56,184 --> 00:23:58,311
[metal creaking]

477
00:23:58,395 --> 00:24:01,314
[panting]

478
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
[snarling]

479
00:24:10,657 --> 00:24:12,617
Really? A samurai?

480
00:24:13,368 --> 00:24:15,412
[growling]

481
00:24:16,955 --> 00:24:20,417
[yelling]

482
00:24:26,465 --> 00:24:27,674
[Sloane grunts]

483
00:24:28,800 --> 00:24:31,845
[Sloane strains]

484
00:24:33,805 --> 00:24:35,891
-[Sloane grunts]
-Revenge looks good on her.

485
00:24:35,974 --> 00:24:38,143
Would you shut up
and help us kill this thing?

486
00:24:41,062 --> 00:24:45,358
-[Five grunting]
-[metal clanging]

487
00:24:45,442 --> 00:24:46,776
[fighting grunts]

488
00:24:47,652 --> 00:24:48,862
Here, here. Go, go, go.

489
00:24:51,198 --> 00:24:52,073
Okay.

490
00:24:52,157 --> 00:24:54,201
[both panting]

491
00:24:54,284 --> 00:24:55,619
Hey. All right.

492
00:24:56,453 --> 00:24:59,122
-We need… We need to tie off that wound.
-[Allison whimpers]

493
00:24:59,706 --> 00:25:00,749
[Allison groans]

494
00:25:00,832 --> 00:25:03,668
You were right, okay?
I made a deal with Dad.

495
00:25:05,504 --> 00:25:06,505
Luther and Klaus?

496
00:25:06,588 --> 00:25:08,882
No, I had nothing to do with that.
I swear.

497
00:25:08,965 --> 00:25:10,926
[wincing]

498
00:25:13,845 --> 00:25:14,721
[wails in pain]

499
00:25:16,431 --> 00:25:17,557
Why tell me now?

500
00:25:17,641 --> 00:25:20,477
[panting]
Because I need you to believe me, okay?

501
00:25:20,560 --> 00:25:22,479
That I did this for all of us.

502
00:25:22,562 --> 00:25:24,064
Luther and Klaus too.

503
00:25:24,648 --> 00:25:25,649
What did he offer you?

504
00:25:27,192 --> 00:25:28,568
I need you to trust me.

505
00:25:29,152 --> 00:25:31,988
Look at me. If we get through this,
everything's gonna be okay.

506
00:25:35,283 --> 00:25:36,743
[snarling]

507
00:25:37,369 --> 00:25:39,037
[Allison wails]

508
00:25:41,289 --> 00:25:42,374
[Allison grunts]

509
00:25:42,457 --> 00:25:45,460
[both panting]

510
00:25:48,129 --> 00:25:49,214
[Allison] Viktor?

511
00:25:49,714 --> 00:25:50,715
Allison?

512
00:25:52,926 --> 00:25:53,927
Viktor!

513
00:25:56,179 --> 00:25:57,389
Allison?

514
00:25:57,472 --> 00:25:58,557
[bell dings]

515
00:26:01,226 --> 00:26:03,061
I told you to go, okay?

516
00:26:03,144 --> 00:26:05,272
And let you die alone?
What's the fun in that?

517
00:26:05,355 --> 00:26:06,523
And the baby?

518
00:26:06,606 --> 00:26:08,650
-You let me worry about that.
-No, I'm its father.

519
00:26:08,733 --> 00:26:11,403
Who has no part in the gestation
of the baby for the next six months.

520
00:26:11,486 --> 00:26:12,445
-Nice try.
-[Diego] Okay.

521
00:26:12,529 --> 00:26:14,239
So I can't convince you
to sit this one out?

522
00:26:14,322 --> 00:26:16,575
-Finally, you're getting it.
-You're right.

523
00:26:17,200 --> 00:26:18,910
-I do.
-[chuckles]

524
00:26:18,994 --> 00:26:19,995
Hey!

525
00:26:20,787 --> 00:26:22,038
Hey!

526
00:26:22,706 --> 00:26:25,250
-[Lila] What do you think you're doing?
-I'm protecting my family.

527
00:26:25,333 --> 00:26:27,252
[Lila] No, no, no, no.
Diego, don't leave me.

528
00:26:27,335 --> 00:26:28,211
I'm sorry.

529
00:26:28,962 --> 00:26:32,215
-You promised we'd always be together!
-I know, I know.

530
00:26:32,299 --> 00:26:34,593
Diego, no, no, no, no, no. Don't do this.

531
00:26:34,676 --> 00:26:36,678
When the baby gets here, tell him

532
00:26:37,512 --> 00:26:38,513
or her

533
00:26:39,639 --> 00:26:40,932
about the man I was.

534
00:26:42,350 --> 00:26:43,685
The man I tried to be.

535
00:26:44,853 --> 00:26:47,188
No, no, no, no, no, Diego. No, no.

536
00:26:47,272 --> 00:26:49,858
[Lila pounding on door] Diego! Diego!

537
00:26:50,650 --> 00:26:51,776
[Lila sobbing]

538
00:26:53,445 --> 00:26:55,739
You've hit him with your ax five times.
He should be dead by now.

539
00:26:55,822 --> 00:26:57,324
The armor. It's like hitting cement.

540
00:26:57,407 --> 00:27:00,619
-There's a space between the backplates.
-We need to get behind him.

541
00:27:00,702 --> 00:27:02,162
[snarling]

542
00:27:02,245 --> 00:27:03,747
-Let's kill this thing.
-[Five] Wait--

543
00:27:03,830 --> 00:27:05,332
[Sloane] Hey, asshole!

544
00:27:06,041 --> 00:27:07,626
[Sloane grunts]

545
00:27:07,709 --> 00:27:09,586
[wails in pain, groans]

546
00:27:09,669 --> 00:27:12,631
[guardian roaring]

547
00:27:15,216 --> 00:27:16,635
[Five grunts]

548
00:27:16,718 --> 00:27:18,261
[guardian growls]

549
00:27:18,970 --> 00:27:20,555
[snarling]

550
00:27:20,639 --> 00:27:23,433
[dramatic orchestral music swelling]

551
00:27:26,311 --> 00:27:28,229
[electricity crackling]

552
00:27:30,649 --> 00:27:32,233
[Ben grunts]

553
00:27:33,068 --> 00:27:36,821
[Ben yells]

554
00:27:36,905 --> 00:27:38,615
[guardian growls]

555
00:27:38,698 --> 00:27:42,035
[Ben straining]

556
00:27:46,915 --> 00:27:48,708
[wails in pain]

557
00:27:55,507 --> 00:27:57,092
[guardian snarls]

558
00:27:58,385 --> 00:27:59,761
[yells]

559
00:28:22,033 --> 00:28:22,951
Five!

560
00:28:24,202 --> 00:28:25,328
Allison?

561
00:28:25,412 --> 00:28:27,330
[energy building up]

562
00:28:27,414 --> 00:28:28,415
[energy resonates]

563
00:28:29,332 --> 00:28:32,335
Finally, someone with a power
worth mimicking.

564
00:28:32,419 --> 00:28:34,796
Lila? Why were you in a closet?

565
00:28:34,879 --> 00:28:36,881
-[exhales]
-[footsteps approaching]

566
00:28:36,965 --> 00:28:38,675
-I'll explain later.
-[guardian snarls]

567
00:28:38,758 --> 00:28:39,884
[Lila] Shit.

568
00:28:42,095 --> 00:28:43,138
[Viktor sighs]

569
00:28:43,221 --> 00:28:44,889
-I'm tired of running.
-Me too.

570
00:28:44,973 --> 00:28:46,808
[guardian snarling]

571
00:28:46,891 --> 00:28:50,729
[dramatic orchestral music swells]

572
00:28:53,773 --> 00:28:55,233
This feels oddly familiar.

573
00:28:56,359 --> 00:28:58,611
At least this time,
we're not aiming at each other.

574
00:29:10,081 --> 00:29:12,584
[sizzling]

575
00:29:12,667 --> 00:29:14,210
[Lila laughs]

576
00:29:15,879 --> 00:29:16,713
Let's go.

577
00:29:22,427 --> 00:29:23,303
[groans]

578
00:29:24,721 --> 00:29:25,638
Klaus?

579
00:29:26,139 --> 00:29:27,098
[bell dings]

580
00:29:30,351 --> 00:29:32,896
-Oh my God, Klaus. Are you okay?
-[Diego] Lila!

581
00:29:32,979 --> 00:29:34,439
-How'd you get out?
-What happened?

582
00:29:34,522 --> 00:29:37,734
-We thought you died.
-[Klaus groans] If only. Hey.

583
00:29:37,817 --> 00:29:39,778
-Hey, you okay?
-[Klaus] Yeah, I think so.

584
00:29:39,861 --> 00:29:41,654
-[Five] Klaus.
-You look like hell.

585
00:29:41,738 --> 00:29:43,323
Why don't you try killing a guardian?

586
00:29:43,406 --> 00:29:45,241
-We just did.
-[Ben] So did we.

587
00:29:45,325 --> 00:29:46,743
I told you to stay in the--

588
00:29:53,374 --> 00:29:54,626
[grumbles] I love you!

589
00:29:54,709 --> 00:29:56,294
[Sloane] Klaus, I thought you were dead.

590
00:29:56,377 --> 00:29:58,755
Yes, yes, I'm alive and amazing,

591
00:29:58,838 --> 00:30:01,007
despite Dad's attempts
to bash my brains in,

592
00:30:01,090 --> 00:30:03,176
but tearful reunions later.

593
00:30:03,259 --> 00:30:06,179
What you guys need to know
right now is that

594
00:30:07,514 --> 00:30:08,932
Dad killed Luther.

595
00:30:09,641 --> 00:30:11,643
And he locked me out of the tunnel,

596
00:30:11,726 --> 00:30:14,395
and he rang that stupid bell!

597
00:30:14,479 --> 00:30:16,314
What's your plan, old man?

598
00:30:16,397 --> 00:30:18,691
-[Reginald] We don't have time for this.
-You killed Luther!

599
00:30:18,775 --> 00:30:21,152
I had no choice.
You refused to come together as a team.

600
00:30:21,236 --> 00:30:22,987
All of your stupid myths and stories.

601
00:30:23,071 --> 00:30:25,740
There were never seven bells or Norsemen.

602
00:30:25,824 --> 00:30:27,659
-You brought us here to die!
-That's not so.

603
00:30:27,742 --> 00:30:30,870
Somewhere in this hotel
is the key to resetting the universe.

604
00:30:30,954 --> 00:30:32,497
We just need to find the sigil!

605
00:30:32,580 --> 00:30:34,582
I don't care about your sigil!
None of us do.

606
00:30:34,666 --> 00:30:38,002
[Diego] We barely survived that guardian
with his stupid helmet and his sickle!

607
00:30:39,003 --> 00:30:41,089
The guardian we killed had an ax.

608
00:30:41,172 --> 00:30:42,549
Ours had a sword.

609
00:30:43,466 --> 00:30:44,467
[both] There's one left.

610
00:30:45,593 --> 00:30:46,678
We have to go after it.

611
00:30:46,761 --> 00:30:48,763
Because that worked so well
the first time.

612
00:30:48,847 --> 00:30:51,891
[Klaus] You got any painkillers,
or could you just please shut up?

613
00:30:51,975 --> 00:30:54,394
[dramatic orchestral music building]

614
00:30:54,477 --> 00:30:57,897
[Klaus] Could you just keep it down
to a dull roar?

615
00:30:57,981 --> 00:30:59,315
Do you think you could…

616
00:31:04,320 --> 00:31:05,905
[Five] Hey, I found the sigil!

617
00:31:05,989 --> 00:31:07,824
-It's on the--
-[glass shatters]

618
00:31:09,325 --> 00:31:11,244
[Five screams in pain]

619
00:31:21,796 --> 00:31:23,006
[guardian growls]

620
00:31:25,341 --> 00:31:26,801
[groans]

621
00:31:29,429 --> 00:31:30,930
[all grunting]

622
00:31:32,265 --> 00:31:33,391
[groans]

623
00:31:36,102 --> 00:31:37,437
[gasps]

624
00:31:37,979 --> 00:31:39,063
[strains]

625
00:31:43,484 --> 00:31:46,070
[Diego grunting]

626
00:31:51,659 --> 00:31:53,202
[Diego grunting]

627
00:31:53,703 --> 00:31:55,914
-[groans, coughs]
-[guardian snarls]

628
00:31:57,165 --> 00:31:59,500
[snarling]

629
00:31:59,584 --> 00:32:00,877
[gasps]

630
00:32:02,629 --> 00:32:04,505
[metal creaking]

631
00:32:04,589 --> 00:32:05,924
[straining]

632
00:32:06,007 --> 00:32:07,842
[metal creaking]

633
00:32:10,637 --> 00:32:11,763
[Sloane whimpers]

634
00:32:17,310 --> 00:32:20,021
-Nobody hurts my wife, you son of a bitch.
-[guardian grunts]

635
00:32:21,105 --> 00:32:21,940
[soft gasp]

636
00:32:24,525 --> 00:32:26,069
[Luther yells]

637
00:32:30,198 --> 00:32:33,868
[faint snarling]

638
00:32:47,465 --> 00:32:49,842
All those years I stayed loyal to you.

639
00:32:50,718 --> 00:32:53,221
You wasted my life on the moon,
and for what?

640
00:32:54,180 --> 00:32:56,140
To use me on this stupid mission?

641
00:32:56,224 --> 00:32:57,600
You did have a purpose.

642
00:32:58,351 --> 00:33:01,062
I left you to guard
the most precious thing in the universe.

643
00:33:01,145 --> 00:33:01,980
And what was it?

644
00:33:02,772 --> 00:33:04,190
You'll soon understand.

645
00:33:04,941 --> 00:33:05,775
You all will.

646
00:33:07,610 --> 00:33:11,531
[emotional string music playing]

647
00:33:23,418 --> 00:33:24,502
Klaus…

648
00:33:26,421 --> 00:33:28,840
[faintly] I can't… hold it.

649
00:33:36,472 --> 00:33:38,224
I will love you forever.

650
00:33:40,184 --> 00:33:41,185
Okay?

651
00:33:41,769 --> 00:33:43,271
[Sloane cries]

652
00:33:57,118 --> 00:33:57,952
[gasps]

653
00:33:59,579 --> 00:34:01,330
[exhales]

654
00:34:02,790 --> 00:34:04,584
[straining]

655
00:34:04,667 --> 00:34:05,710
[grunts]

656
00:34:05,793 --> 00:34:07,962
[snarling]

657
00:34:09,630 --> 00:34:11,799
[lowing]

658
00:34:13,843 --> 00:34:15,678
The sigil is in the lobby floor.

659
00:34:15,762 --> 00:34:16,679
[Five] It's the stars!

660
00:34:16,763 --> 00:34:19,432
Children, find a star on the sigil.
Stand on it!

661
00:34:19,515 --> 00:34:20,683
[gasps for air]

662
00:34:20,767 --> 00:34:21,726
[groans]

663
00:34:22,351 --> 00:34:23,436
[blubbers]

664
00:34:23,519 --> 00:34:25,688
Ben, now's your time, boy! Quickly!

665
00:34:27,523 --> 00:34:28,483
[floor panel clicking]

666
00:34:28,566 --> 00:34:30,777
Seven points, seven of us?

667
00:34:30,860 --> 00:34:31,778
We're the bells?

668
00:34:31,861 --> 00:34:33,988
[energy powering up]

669
00:34:35,907 --> 00:34:36,783
[Reginald] No.

670
00:34:37,408 --> 00:34:38,409
Not you.

671
00:34:38,493 --> 00:34:40,745
[powering up continues]

672
00:34:44,040 --> 00:34:47,001
[guardian roaring]

673
00:34:49,337 --> 00:34:51,214
[snarling]

674
00:34:52,340 --> 00:34:54,425
Hurry! It's the only way to stop him!

675
00:34:55,384 --> 00:34:58,304
[floor panels clicking]

676
00:35:01,140 --> 00:35:02,725
Number Five, quickly!

677
00:35:03,935 --> 00:35:05,103
[snarling]

678
00:35:07,313 --> 00:35:08,981
[guardian roars]

679
00:35:11,234 --> 00:35:12,985
[Five screams]

680
00:35:21,285 --> 00:35:22,120
[guardian thuds]

681
00:35:32,296 --> 00:35:34,090
[panting]

682
00:35:34,173 --> 00:35:36,092
[whirring and clicking sounds]

683
00:35:36,175 --> 00:35:39,846
[straining]

684
00:35:45,768 --> 00:35:49,188
[Five continues straining]

685
00:35:54,110 --> 00:35:57,280
[all straining]

686
00:36:01,701 --> 00:36:03,536
[energy fluctuating]

687
00:36:15,923 --> 00:36:19,135
[beeping]

688
00:36:20,636 --> 00:36:23,848
[all groaning]

689
00:36:27,935 --> 00:36:30,188
This wasn't part of the deal.
You're hurting them.

690
00:36:30,271 --> 00:36:31,272
I can't stop now.

691
00:36:31,355 --> 00:36:34,108
-It'd shut down the machine.
-What machine? I don't understand.

692
00:36:34,192 --> 00:36:35,484
The hotel was just a facade.

693
00:36:35,568 --> 00:36:37,570
We're stuck inside a machine
in another dimension.

694
00:36:37,653 --> 00:36:39,906
Whoever created the universe
built this place.

695
00:36:39,989 --> 00:36:41,657
What does any of that
have to do with them?

696
00:36:41,741 --> 00:36:44,869
-[energy pulses]
-[all screaming]

697
00:36:44,952 --> 00:36:47,079
[Reginald] The particles
inside their bodies

698
00:36:47,163 --> 00:36:49,248
are the only things that fuel the machine.

699
00:36:51,459 --> 00:36:53,085
[straining] He killed Luther.

700
00:36:53,169 --> 00:36:54,962
He tried to kill Klaus.

701
00:36:55,046 --> 00:36:57,423
He won't stop until we're all dead.

702
00:36:57,506 --> 00:37:00,343
[energy powering up]

703
00:37:00,426 --> 00:37:02,011
[all screaming]

704
00:37:02,094 --> 00:37:03,429
Okay, you need to stop!

705
00:37:03,512 --> 00:37:04,680
I'm almost done.

706
00:37:04,764 --> 00:37:07,308
And when I am,
you and I will get what we came here for.

707
00:37:07,391 --> 00:37:08,893
No, you're killing them!

708
00:37:08,976 --> 00:37:10,686
Everything in life has a price.

709
00:37:10,770 --> 00:37:14,774
[all screaming]

710
00:37:20,446 --> 00:37:21,489
[panel beeping]

711
00:37:21,572 --> 00:37:25,785
Stop! [voice echoes]

712
00:37:25,868 --> 00:37:28,204
[dramatic orchestral music building]

713
00:37:31,332 --> 00:37:34,543
[all screaming]

714
00:37:42,176 --> 00:37:43,594
[Allison grunts]

715
00:37:43,678 --> 00:37:45,096
[device powers down]

716
00:37:45,179 --> 00:37:46,889
[all grunting]

717
00:37:46,973 --> 00:37:48,432
[coughing]

718
00:37:48,516 --> 00:37:49,725
[groaning]

719
00:37:49,809 --> 00:37:51,227
[gasps]

720
00:37:58,067 --> 00:37:59,277
[grunts]

721
00:38:03,364 --> 00:38:04,615
[gasps]

722
00:38:04,699 --> 00:38:10,037
[faint pulsing sound]

723
00:38:13,082 --> 00:38:13,916
[pulsing continues]

724
00:38:14,000 --> 00:38:16,711
[ominous orchestral music playing]

725
00:38:20,589 --> 00:38:21,632
[all coughing]

726
00:38:21,716 --> 00:38:23,759
[Five] Allison…
Allison, don't touch that button.

727
00:38:23,843 --> 00:38:25,303
We don't know what it does.

728
00:38:25,386 --> 00:38:26,971
[Viktor] Allison, stop!

729
00:38:31,225 --> 00:38:32,810
[Viktor] Don't make me do this!

730
00:38:33,311 --> 00:38:34,395
Do you trust me?

731
00:38:41,902 --> 00:38:44,405
[Five] Viktor, what are you doing?
Stop her!

732
00:38:44,989 --> 00:38:47,033
-[Klaus] Allison, wait!
-[Five] Allison, don't do it!

733
00:38:47,116 --> 00:38:48,617
[overlapping yelling]

734
00:38:48,701 --> 00:38:50,411
[sounds distort, fade]

735
00:38:56,167 --> 00:38:59,545
-[rain pattering]
-[thunder rumbling]

736
00:38:59,628 --> 00:39:02,340
[gentle piano music playing]

737
00:39:02,423 --> 00:39:03,424
[thunderclap]

738
00:39:09,638 --> 00:39:11,349
[thunderclap]

739
00:39:17,021 --> 00:39:18,647
[thunderclap]

740
00:39:29,367 --> 00:39:30,451
[soft gasp]

741
00:39:31,869 --> 00:39:34,997
[emotional string music playing]

742
00:39:41,837 --> 00:39:43,005
[whispers] Claire.

743
00:39:45,216 --> 00:39:46,675
What's wrong, Mama?

744
00:39:46,759 --> 00:39:48,511
[sobs and laughs]

745
00:39:48,594 --> 00:39:50,513
Nothing, baby. [sniffles]

746
00:39:50,596 --> 00:39:52,723
Oh, I'm just so happy to be home.

747
00:39:54,016 --> 00:39:56,227
-[Allison sobbing]
-[footsteps approaching]

748
00:39:56,310 --> 00:39:58,104
[Ray] It's where you were
always meant to be.

749
00:39:59,146 --> 00:40:00,648
[gasps, sighs]

750
00:40:03,025 --> 00:40:04,151
Hey, baby.

751
00:40:05,861 --> 00:40:06,862
[laughs]

752
00:40:06,946 --> 00:40:07,988
[chuckles softly]

753
00:40:12,118 --> 00:40:13,202
[laughs]

754
00:40:20,960 --> 00:40:22,169
[bell dings]

755
00:40:24,672 --> 00:40:27,633
[distant car horns honking]

756
00:40:28,134 --> 00:40:30,219
[somber string music playing]

757
00:40:35,516 --> 00:40:38,102
[Lila laughs] Cool.

758
00:40:43,482 --> 00:40:45,484
[distant police sirens wailing]

759
00:40:50,072 --> 00:40:50,948
Luther?

760
00:40:52,700 --> 00:40:53,993
Luther?

761
00:40:54,076 --> 00:40:55,286
Oh shit.

762
00:40:55,369 --> 00:40:56,662
-You can see me?
-Yes!

763
00:40:56,745 --> 00:40:58,581
-I'm alive? I'm alive!
-Yes!

764
00:40:58,664 --> 00:40:59,748
-[Viktor gasps]
-[Luther] Oh!

765
00:40:59,832 --> 00:41:02,293
-[Klaus] Luther's alive!
-[Lila] Oh my God!

766
00:41:02,376 --> 00:41:04,503
-Wait. That's not all, big guy.
-Huh?

767
00:41:06,088 --> 00:41:07,089
Whoa!

768
00:41:07,882 --> 00:41:09,884
Oh shit! My body!

769
00:41:10,843 --> 00:41:11,760
[Luther] Wait.

770
00:41:13,387 --> 00:41:16,557
-I look amazing.
-[Klaus] Luther's all svelte now.

771
00:41:16,640 --> 00:41:19,018
-Wait. I gotta show Sloane.
-I got my arm back.

772
00:41:19,101 --> 00:41:21,020
This is so cool. W-Wait. Where's Sloane?

773
00:41:21,103 --> 00:41:23,939
Oh, she was, uh… She was right behind me--

774
00:41:24,023 --> 00:41:26,192
-When Allison hit the button.
-[Diego] She's gone too.

775
00:41:26,275 --> 00:41:31,363
You know, I don't know about you guys,
but I have not felt this good in years.

776
00:41:31,447 --> 00:41:34,241
-Does anyone know where the hell we are?
-[Lila] The hotel.

777
00:41:34,325 --> 00:41:36,202
Or at least this is where it used to be.

778
00:41:36,285 --> 00:41:37,912
I think the old man did it.

779
00:41:38,787 --> 00:41:40,039
I think he reset the universe.

780
00:41:41,957 --> 00:41:43,584
You got your fingers back.

781
00:41:43,667 --> 00:41:45,669
-[laughing]
-[Luther] Sloane? Sloane!

782
00:41:47,004 --> 00:41:47,838
Hey.

783
00:41:48,672 --> 00:41:50,674
I don't care about any resets, all right?

784
00:41:50,758 --> 00:41:52,635
I want my wife back. Where is she, Five?

785
00:41:52,718 --> 00:41:54,803
I'm glad you're alive,
but take your hand off me.

786
00:41:54,887 --> 00:41:56,764
Not until you give me an answer.

787
00:41:56,847 --> 00:41:58,182
Okay, screw this.

788
00:42:01,519 --> 00:42:02,686
Something's wrong.

789
00:42:02,770 --> 00:42:04,730
That's right.
You're about to get your ass kicked.

790
00:42:04,813 --> 00:42:07,733
-Yeah, kick his ass.
-No, you moron. My power.

791
00:42:07,816 --> 00:42:08,692
I can't blink.

792
00:42:08,776 --> 00:42:09,985
Yeah, right.

793
00:42:14,156 --> 00:42:15,199
That's not good.

794
00:42:18,661 --> 00:42:19,745
[strains]

795
00:42:19,828 --> 00:42:21,705
[Klaus] Okay… Come on.

796
00:42:21,789 --> 00:42:24,959
Alakazam… ghosties.

797
00:42:26,418 --> 00:42:28,254
This means I'm mortal again?

798
00:42:28,337 --> 00:42:30,839
-Aw man!
-Wait, wait, wait.

799
00:42:30,923 --> 00:42:32,341
How do we get 'em back, you idiots?

800
00:42:32,424 --> 00:42:33,551
Shit.

801
00:42:35,344 --> 00:42:37,304
I gotta… I gotta go find my wife.

802
00:42:37,388 --> 00:42:38,847
No! Luther, you can't go.

803
00:42:38,931 --> 00:42:41,392
You were dead five minutes ago.
You're fragile!

804
00:42:41,475 --> 00:42:44,353
-I gotta go after him.
-[Diego] No. Wa-- Klaus, wait!

805
00:42:44,436 --> 00:42:45,854
-I'm out, bitches.
-[Viktor] Come on.

806
00:42:45,938 --> 00:42:47,690
We should stick together
and figure this out--

807
00:42:47,773 --> 00:42:49,275
What are we supposed to do?

808
00:42:51,026 --> 00:42:52,194
Live our lives?

809
00:42:54,196 --> 00:42:57,616
["Short Change Hero" by The Heavy playing]

810
00:43:10,921 --> 00:43:13,882
♪ This ain't no place for no hero ♪

811
00:43:15,926 --> 00:43:19,513
♪ This ain't no place for no better man ♪

812
00:43:20,222 --> 00:43:23,058
♪ This ain't no place for no hero ♪

813
00:43:23,559 --> 00:43:25,060
♪ To call home ♪

814
00:43:25,144 --> 00:43:26,061
Asshole.

815
00:43:29,273 --> 00:43:32,109
♪ This ain't no place for no hero ♪

816
00:43:33,736 --> 00:43:37,448
♪ This ain't no place for no better man ♪

817
00:43:38,282 --> 00:43:41,118
♪ This ain't no place for no hero ♪

818
00:43:41,744 --> 00:43:43,412
♪ To call home ♪

819
00:43:47,374 --> 00:43:50,210
♪ This ain't no place for no hero ♪

820
00:43:51,837 --> 00:43:55,758
♪ This ain't no place for no better man ♪

821
00:43:56,383 --> 00:43:59,303
♪ This ain't no place for no hero ♪

822
00:43:59,803 --> 00:44:01,805
♪ To call home ♪

823
00:44:05,309 --> 00:44:09,688
♪ Now, I can't see where you comin' from ♪

824
00:44:09,772 --> 00:44:14,360
♪ But I know just what you runnin' from ♪

825
00:44:14,443 --> 00:44:18,155
♪ And what matters
Ain't the who's baddest ♪

826
00:44:18,238 --> 00:44:23,535
♪ But the ones who stop you
Fallin' from your ladder ♪

827
00:44:23,619 --> 00:44:26,497
♪ This ain't no place for no hero ♪

828
00:44:28,040 --> 00:44:31,835
♪ This ain't no place for no better man ♪

829
00:44:32,670 --> 00:44:35,422
♪ This ain't no place for no hero ♪

830
00:44:35,923 --> 00:44:37,841
♪ To call home ♪

831
00:44:47,434 --> 00:44:48,811
[song fades out]

832
00:44:48,894 --> 00:44:51,522
[dramatic orchestral music playing]

833
00:44:55,025 --> 00:44:57,736
[female announcer speaking Korean]

834
00:44:57,820 --> 00:45:00,364
[announcer, in English]
This train is bound for Yeouido Station.

835
00:45:02,324 --> 00:45:06,787
[dramatic music swelling]

836
00:45:13,669 --> 00:45:17,589
[rock violin music playing]

